形狀的故事 I ---文:史恬
- 發佈日期:2013-04-06
- 說故事給小奶娃聽已好一陣子了,這次才規劃到有關形狀的故事。
第一本是Robert Crowther的《Shapes》。書中的每個翻頁就是一種形狀,對小奶娃來說,真是再清楚不過的了。
有趣的是當你隨著箭頭指示拉動書頁時,整個形狀就變換成另一個有著這個形狀的物體:像是Circle一拉,就成了氣球balloon;Square,一拉,就成了一棟房子... 而形狀的背後有更多同形狀的翻頁設計,每個翻頁一打開,就可以看到有著這個形狀的圖片。在孩子的面前展示,就好像一本會變魔術的書。
不過,在小奶娃聽故事的眾多理由中,有一個便是學習語言。因此,講這個文字僅限於形狀名稱的故事,就要多費點心,找一個固定的句子來貫穿整個故事。 舉例來說,翻到新的一個形狀時,可以說: 「Oval. Here is an oval.」 「Ta-Dah~! An oval becomes a fish.」
我使用的第二本書是把形狀運用在交通工具上的《Go!》
這同樣是一本無字書(唯一的文字就是形狀名稱)。
就依照第一本的方式,設計一段句子把它串起來吧! 「This is a circle, circle, circle, circle. A circle on a bike. Go, go, go!」
「A circle on a hot-air balloon. Go, go, go! Good-bye, Circle.」
由於這本書是有動動設計的硬頁書, 小寶貝還可以用手指頭順著邊去感受一下每個形狀的不同。 ※文章來源:Laurel碎碎念
-
相關圖片:
- Shapes
- Oval
- Go
- This is a ci...
- A circle on ...
-
|